Os personagens usam uniformes de oficiais mas nem por isso deixam de ser homens e como tais, sentem, amam e sofrem...
Ipak, to je jedna ljudska prièa. Likovi u našoj prièi jesu policajci ali, pre svega, to su ljudi... ljudi, koji kao i vi vole, ljudi koji, kao i svi pate.
São tão prolíferos como os animais e vivem como tais.
Produktivni su kao životinje i žive kao životinje.
Vamos ver o que você gosta como Tais posições deslocamento.
Želim videti kako æe ti se sada svideti kada uðem unutra.
Não somos tolos, e não deixaremos que nos tratem como tais.
Nismo budale i sigurno da neæemo pustiti da nas tako tretiraju.
Somos seus sócios... e, como tais, temos direito a uma porcentagem dos lucros.
Mi smo tvoji biznis partneri i, kao takvi, mi smo ovlašæeni da uèestvujemo u podeli profita.
Oficiais do Departamento de Defesa recuperaram estilhaços de balas norte-vietnamitas, identificados como tais no casco do Maddox.
Na mesto sam poslao službenike Ministarstva odbrane pa smo na palubi Madoksa pronašli komade èaura koje smo jasno prepoznali kao severno-vijetnamske.
E... devemos nos tratar... como tais.
I... treba da se ophodimo... kao prijatelji.
Lembrem-se, este é um jogo de cavalheiros, então joguem como tais.
Setite se, ovo je igra za gospodu. Tako je i igrajte.
Como tais, precisamos dar o exemplo.
I kao takvi, moramo pretstavljati primer.
Eles são apenas convidados de uma ótima recepção e vou tratá-los como tais.
Oni su samo gosti na odliènoj zabavi. Tako æu se odnositi prema njima.
Vamos agir como tais e esquecer esses filhos da puta.
Hajde da se tako i ponašamo i napustimo te bednike.
E como tais, vivemos no bairro mais artístico de Springfield:
A kao umetnici, živimo u najumetnièkijem kraju Springfilda...
Christian Ott, astrofísico do Instituto de Tecnologia da Califórnia, tenta entender como tais estruturas estranhas, como os buracos negros, podem se formar no cosmos.
Da bi ste dobili crnu rupu, morali bi ste da čitavo Sunce smanjite na nekoliko kilometara u prečniku. Morali bi ste da putijete brzinom većom od svetlosti, da iz nje pobegnete. Zato ništa ne može da izadje iz nje, i zbog toga je objekat crn.
Lily, meus alunos são adultos, e os trato como tais.
Lily, moji studenti su odrasli i tako ih doživljavam.
Vampiros também são diferentes uns dos outros, como humanos. Porque já fomos humanos, E pedimos para sermos tratados como tais.
Istina je, vampiri su drugaèiji jedan od drugog kao što su ljudi, jer smo i mi bili ljudi, i samo tražimo da nas tretiraju kao takve.
Não há como tais salários perdidos junto com a perda seus ganhos algum dia, alcançar esse valor que está sugerindo.
Nije moguæe da bi izgubljene plaæe i buduæa zarada mogle dosegnuti tu cifru.
A forma como tais átomos estão dispostos no espaço determina quem e o que somos.
Raspored tih atoma u prostoru odreðuje ko smo i šta smo.
Como tais mitos similares existem sobre o fogo sendo dado ao homem pelos deuses?
Kako je moguæe da postoje tako slièni mitovi o vatri koju su èoveku dali bogovi?
Quando os europeus chegaram pela primeira vez em 1722, a cultura Rapa Nui já havia sido quase dizimada... e poucos poderiam imaginar como tais povos primitivos poderiam ter criado os Moai
Kada su prvi Evropljani došli 1722. godine,. Rapa Nui kultura veæ je bila skoro išèezla i nekolicina je mogla da pretpostavlja kako je tako primitivan narod mogao da napravi Moaije.
Verei como os animais lidam com a mudança do seu mundo e descobrirei como tais mudanças podem afetar o planeta inteiro.
Videæu kako životinje izlaze na kraj sa njihovim svetom koji se menja i saznaæu kako ove promene mogu èak uticati na celu planetu.
Vocês sabem que são adultos, e como tais, sabem que não devem me importunar por besteira?
Da li ste svesni da ste svi odrasli muškarci, i da kao takvi, ne treba da trošite moje vreme na nešto što izgleda kao takmièenje u pišanju? Jesmo, èasni sude.
Como tais leis se aplicam a todo o Universo, por que ele não poderia pensar?
Pošto ti zakoni važe za èitav univerzum, zašto i univerzum ne bi mogao da misli?
Genes reguladores determinam como tais células devem agir.
Regulatorni geni govore æelijama kako da se ponašaju.
Isso não significa que nos deixemos tratar como tais.
NE SMEJU I DA NAS TRETIRAJU KAO KONJE.
Vocês são amigos, então deviam agir como tais.
Vi ste prijatelji! Ponašajte se tako.
Acontece que o Higgs, na verdade, determina, de certa forma, todo o universo, o seu estado, e como tais partículas se manifestarão.
Ispostavilo se da Higs nekako odreðuje ceo univerzum, njegovu strukturu i kako se èestice manifestuju.
Mas Angela disse que você são meus amigos e meus colegas e, como tais, se alegrarão com nossa felicidade.
Ali Anðela kaže da ste mi prijatelji koliko i kolege, i kao takvi, uživali biste u našoj sreæi.
Você e seus amigos não são soldados, e continuar agindo como tais, arrisca vidas.
Ti i tvoji prijatelji niste vojnici, i takvo dalje postupanje stavlja živote u opasnost.
Se não consideras as minhas palavras concisas, então, tome minhas ações como tais.
Ako ne razumeš moje reèi, razumeæeš dela.
Quando dois grupos entram em competição direta, independente de como tais grupos são formados, eles colocarão as necessidades do grupo acima das suas.
Kada se dve grupe takmièe, bez obzira što su proizvoljno formirane, pojedinci stavljaju potrebe grupe iznad sopstvenih.
Tudo mudou quando pegaram aquela AK. Decidiram se tornar soldados, e serão tratados como tais.
Sve se promeni kad prime kalašnjikov, odluèe da postanu vojnici i kao takve ih treba tretirati.
Se querem agir como animais, serão tratados como tais.
! Ako se ponašate kao životinje, tretiraæu vas kao životinje!
E assim que uma criatura surge em nossas mentes, é como se fosse um processo de criação no qual temos de descobrir o modo como tais criaturas querem existir e que forma querem ter e como querem se mover.
Kad nam neko stvorenje padne na pamet, izgleda nam gotovo kao da je proces stvaranja nalaženje načina na koji to stvorenje želi da postoji, i koji oblik želi da ima i kako želi da se kreće.
Mas as redes não são apenas uma nova tendência, e é muito fácil para nós rejeitá-las como tais.
Ipak, mreže nisu samo novi trend, a veoma nam je lako da ih odbacimo kao takve.
Quando comecei a investigar a história da minha própria doença, fiquei impressionada ao descobrir como tais ideias ainda estavam enraizadas.
Kada sam počela da istražujem istoriju svoje bolesti, bila sam zapanjena time koliko su ove ideje duboko uvrežene.
Ele era também profundamente interessado em como tais ideologias proliferavam.
Takođe je bio i duboko zabrinut zbog načina na koji se te ideologije množe.
0.84878897666931s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?